Le Blog-notes de Lolotte

...la gourmande blogtrotteuse

vendredi 13 juin

Strawberry Show(des) à la crème de nougat et au pralin pour anecdotes linguistiques

Comme je vous l’expliquais vendredi dernier, étant donné que les Français qui manient l’anglais n’importe comment et sans que cela ne signifie quoi que soit ni en français ni en anglais - juste parce que ça serait “tendance” (quelle expression affreuse) se multiplient - et bien je ferais pareil aujourd’hui avec un jeu de mot à deux balles qui n’en est pas un. Show pour Chaud, Strawberry – ben strawberry (fraise) quoi ! Vous y êtes ?

Cette anecdote qui vous convaincra peut-être qu’essayer d’être exact, surtout vis-à-vis d’une langue étrangère - de surcroît quand on ne la maîtrise pas - s’avère extrêment important pour ne pas passer pour un imbécile, également auprès d'un autre français qui lui, la maîtrise. Vous vous souvenez du kikiveutkiviengafferkikiveutkiviengaffer de Lucille ? Je vous y exposais déjà un exemple qui m’a valu la honte de ma vie avec mon colocataire anglais lorsque je commençais tout juste à vraiment baigner dans les expressions anglaises et à cause d'une seule lettre omise dans un mot…


Ma maman, qui ne parle pas un mot d’anglais, a permis au patron de Mr Lolotte de bien se fendre la pêche aussi le jour où il est arrivé à son labo en arborant fièrement le t-shirt qu’elle lui avait offert avec une trace de rangers et l’inscription en anglais « Mission Dessert » (Mission Dessert en français) dont nous n’avions pas scruté scrupuleusement l’orthographe. Evidemment, il y avait une faute de frappe et 2 S au lieu d'un; c’est  « Mission Desert » (Mission Désert) qu'il fallait comprendre ! Ces deux mots sont les mêmes en français et en anglais sauf que bien des mots français avec 2 S en français s’écrivent avec un seul S en anglais. D’où l’origine de l’erreur probablement de la part d’un fabricant français voulant être « tendance »… Mr Lolotte êtant beau mais ne passant pas exactement entre l’affiche et le mur, en a fait les frais et vous comprenez l’hilarité de son chef....


Peut-être qu’il serait bon de déjà manier proprement notre belle langue de Voltaire…Vous me reprenez bien - et c'est tout à fait normal - lorsque je ne fais pas trop attention et que j'écris en français mais que cela n'est pas complètement correct car je traduis parfois littéralement de l'anglais sans le vouloir, comme lorsque j'ai parlé de torche pour caraméliser une crème brûlée au lieu d'un chalumeau parce que le mot anglais est (blow) torch... Après toutes ces années, c'est un automatisme que de penser en anglais même lorsque je parle français. Mais je fais l'effort de ne pas tomber dans le n'importe quoi et cela me met en colère lorsque je rentre en France, de voir des mots anglais partout sur les noms de boutiques, dans les publicités, etc…Dans quel but ? Qu-est-ce que cela nous apporte ?


Cela ne vous choque peut-être pas mais je peux encore vous conter à quel point utiliser les langues à mauvais escient est ridicule : lorsque je vivais au Canada anglophone près de Toronto, une marque alimentaire s’appellait No Name. Littéralement, cela signifie « Sans Nom ». Et bien, j’achetais des "pâtes sans nom", puisque le fait qu’il y ait des canadiens francophones (et pas français du Canada comme j’ai pu entendre là-bas !) menait à une traduction littérale et le plus souvent complètement fausse et incongrue en français de tout ce qui était inscrit en anglais sur un paquet. A tel point que bien que cela soit ma langue maternelle, j’étais pourtant incapable de suivre un mode de cuisson en suivant la traduction française !! Ainsi, vous ne trouverez point de KFC (Kentucky Fried Chicken) au Québec mais des PFK (Poulets Frits du Kentucky). N'est-ce pas complètement risible d’en arriver jusqu'à traduire une marque ? Le mieux, c’est qu’ils ne mangent pas de hamburgers mais des hambourgeois…Ce sont les habitants d’Hambourg qui doivent avoir chaud aux fesses quand ils se rendent au Québec !

Tout cela pour amener mon petit gratin de fraises vraiment excellent qui m’a pris 2 minutes à préparer avec les moyens restants du bord : des fraises qui se meurent et un fond de pot de crème de nougat qu’il faudra que je rachète pour la tester dans d’autres recettes car, a part celle-ci, je préfère de loin faire fondre du nougat dans une crème pâtissière comme je vous en ai parlé ici et .

Je l’ai préféré froid le lendemain plutôt que tiède le jour-même mais c’est vous qui voyez !


Gratin de fraises à la crème de nougat et au pralin

(qui sonne tout aussi tendance quand on l’appelle comme ça !)

gratin_fraises_creme_nougat_recette

(pour 2)

150 g de fraises

¼ pot de crème de nougat du Roy René

1 œuf

3 cs de crème liquide allégée

pralin

gratin_fraises_creme_nougat_1

Lavez, équeutez et coupez les fraises en deux ou quatre. Disposez-les dans des ramequins individuels.

Dans un bol, fouettez l’œuf avec la crème de nougat et la crème. Répartissez sur les fraises, saupoudrez d'un peu de pralin et faites cuire pendant 25 minutes à four préchauffé à 180 °C.

gratin_fraises_creme_nougat_2

     10779960_p_2 Version_imprimable

Posté par lolotte_et_sam à 13:54 - 13. Desserts, gâteaux, gourmandises sucrées - Commentaires [28] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

Commentaires

    So girly ! oups je fais de la provoc' là ! Je plaisante il va s'en dire. Cette crème de nougat que tu utilises m'intrigue au plus haut point, je pensais que tu n'aimais pas le pralin ?

    Posté par barbinou, vendredi 13 juin à 14:05
  • J'y crois pas !!! Hier soir j'ai fais la même chose, ou presque ! Un gratin de fraises avec de la pâte de nougat dedans ! Alors là y a eu une grosse connexion en pensée Je l'a publierais bientôt tu verras (et je viens juste de faire une commande chez le Roy René, j'ai un joli petit stock, youpi!)

    Posté par Flo, vendredi 13 juin à 14:45
  • alors moi je vais te voler...oui je suis sympa je préviens...je n'ai pas de pâte de nougat mais des pépites de nougatine,des fraises,je vais bien trouver comment réadapter ça à ma façon...pour le coup là tu nous as fait une belle "mission dessert"!!
    )))

    Posté par newblog, vendredi 13 juin à 15:50
  • non mais t'as pas finit avec ton gratin il est 16h et j'en prendrais bien

    Posté par talonshautscacao, vendredi 13 juin à 16:47
  • Un gratin merveilleusement gourmand! Hhhmmmmmm...

    Je me suis bien marrée, merci!

    Bises,

    Rosa

    Posté par Rosa, vendredi 13 juin à 17:12
  • moi aimer d'amour le roy René. Pour les fleurs persévère et ajoute la rose séchée à la lavande elle se sentira moins seule

    Posté par Diane, vendredi 13 juin à 17:37
  • Magnifique ton gratin est super gourmand! Très bonne idée de recette. Bonne journée.

    Posté par gourmandelise, vendredi 13 juin à 17:39
  • Su yummy...si je puis dire ...le "franglais" me fait aussi doucement rire...et pourtant quand nous étions en Angleterre on le parlait un peu malgré nous, certains mots venant plus facilement en anglais...mais bon on ne le faisait qu'entre nous!!! Pour ce qui est du gratin, je m'en régalerais bien, comme toi plutôt frais....

    Posté par mayacook, vendredi 13 juin à 17:50
  • Nougat et fraises j'adopte!

    Posté par Choupette, vendredi 13 juin à 18:07
  • J'en prendrais bien une petite louche...

    Posté par les poêlues, vendredi 13 juin à 18:20
  • superbe recette encore une fois et je suis d'accord avec toi pour les langues...ça me rappelle une anecdote a mes débuts dans un pays anglophone, je voulais savoir si quelqu'un voulait (boire) quelque chose de chaud et j'ai dis "dou you want something hot???" je ne te dis pas la réaction masculine à cette proposition!!!!

    Posté par sab, vendredi 13 juin à 18:41
  • J'ai trop envie de faire ce dessert !

    Posté par pioupioue, vendredi 13 juin à 19:55
  • Le hambourgeois ne me choque pas, je crois bien l'avoir déjà utilisé en plus ! Mais je comprends... Tout pourvu que ce soit en français pur dans le texte. On m'a coupé l'herbe sous le pied, mais j'aime beaucoup cette mission dessert !

    Posté par Tiuscha, vendredi 13 juin à 20:42
  • Oh oui, je te comprends pour ce qui est des difficultés avec le francais!
    J'ai le même problème, mais moi c'est l'espagnol que j'ai enclavé dans la tête!
    Le plus gènant c'est quand le mot en francais ne vient pas et que tu n'as que celui de ton pays d'adoption en tête...

    Posté par Emilie, vendredi 13 juin à 22:10
  • Sinon, au passage ta recette me tente enormément, strawberry shawdes ou pas!!!!

    Posté par Emilie, vendredi 13 juin à 22:11
  • j'ai bien ri à ton récit car j'utilise souvent (mal) l'anglais
    mais hamburger c'est hambourgeois en allemand donc quoi qu'il arrive les habitants de Hamburg peuvent trembler ....de plaisir devant tes heisse erbeeren....

    Posté par kashyle, vendredi 13 juin à 22:29
  • WHAOUH tu fais des merveilles avec un pot de crème de nougat et c 'est bien meilleur qu'un hambourgeois

    Posté par gourmande bleue, vendredi 13 juin à 23:16
  • Et bien maintenant je comprends mieux JCVD (Jean Claude Van Damme, même traduites les initiales restent dans le même sens cette fois !), quand il a du mal à reparler français parce qu'il pense anglais et vice et versa....
    sympa tes fraises !
    chez moi, aujourd'hui, j'ai travaillé pour ton open bar !
    bises
    http://miammamancuisine.canalblog.com/archives/2008/06/13/9537278.html#trackbacks

    Posté par sandrine, samedi 14 juin à 06:50
  • Tes "considérations" linguistiques me rappellent que pour faire le premier échange anglo-français de notre fille aînée, nous avions mis une petite annonce dans un journal professionnel anglais et nous avions écrit "exchange", ce qui les a bien fait rire car cela voulait dire que nous faisions cet échange à titre définitif!
    Ceci dit, ton gratin me plaît beaucoup avec la crème d'amandes, justement, il m'en reste!

    Posté par mamina, samedi 14 juin à 07:59
  • ce sera court!

    Merci beaucoup pour cette recette!

    Posté par sucre en poudre, samedi 14 juin à 09:48
  • Qu'importe la traduction, j'y plongerai ma cuillère quand je me serai réapprovisionnée en fraises ... C'est la mode des "gratins" chez moi aussi !
    PS : je pense à ton jeu, mais la réflexion est lente .... ;o)

    Posté par Annellénor, samedi 14 juin à 13:10
  • Génial car j'ai un pot de crème de nougat même pas entamé dont je ne savais trop que faire . J'ai une facheuse tendance à ne voir que par la crème de calissons !!!!!!
    Tu m'ouvres des horizons .....

    Posté par bloga2, samedi 14 juin à 21:08
  • fraise/nougat et pralin?? j'arrriiiiive!
    j'adore ce dessert!

    Posté par didoumiam, dimanche 15 juin à 08:29
  • Je te comprends... quand on est rendue à confondre risible et ridicule, y'a pas de quoi rire ;-P

    Posté par Gato Azul, lundi 16 juin à 07:27
  • Je préfère l'appellation française, beaucoup plus classe ... et tes photos qui sont à tomber !
    Bisous
    Hélène

    Posté par Hélène (Cannes), lundi 16 juin à 07:55
  • Je mets ça directement dans mes favoris, c'est trop tentant, trop bon j'en suis sûre!
    Bisous.

    Posté par cuisinecrea, lundi 16 juin à 11:36
  • des photos très belles, et une recette bien gourmande! bravo

    Posté par maida, lundi 16 juin à 11:54
  • Ton dessert fracoaméricains est top, association d'enfer

    Posté par noufi, mardi 17 juin à 14:32

Poster un commentaire